ЖИГАНСКИЙ ГРАММОФОН

[ Новые сообщения Участники Правила форума Поиск RSS ]
Страница 1 из 212»
Модератор форума: Oleg 
Форум » РУССКИЙ ШАНСОН » Новинки » Полотно поет Северного..
Полотно поет Северного..
kocДата: Вторник, 13.05.2008, 11:43 | Сообщение # 1
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 446
Статус: Offline
Анатолий Полотно записал уже 6 песен из нового альбома из репертуара Северного, на подпевках также присутствует Фара Каманов, одну их совместную песню Письма я слышал - скажу от себя - очень понравилась... даже не сказал бы что из репертуара Северного...

Каждому свое....
 
boris1963Дата: Четверг, 12.06.2008, 10:39 | Сообщение # 2
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Статус: Offline
Было-бы очень интересно послушать!Спасибо за информацию!А не известно-ли,когда выйдет альбом?

артезиан
 
kocДата: Четверг, 12.06.2008, 12:54 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 446
Статус: Offline
boris1963, неизвестно

Каждому свое....
 
проксДата: Суббота, 28.06.2008, 12:35 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Offline
жаль...
 
MishanyaДата: Среда, 06.08.2008, 14:44 | Сообщение # 5
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 92
Статус: Offline
альбом вышел уже
смотрите на сайта радио шансон


Mishanya
 
MishanyaДата: Среда, 06.08.2008, 14:46 | Сообщение # 6
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 92
Статус: Offline
Альбом состоит из 15 треков «живого» звука! Федя Карманов участвовал в записи как скрипач-виртуоз (убедитесь в этом еще раз!) и бэк-вокалист. Вообще в записи принимало участие более 20 человек! Среди них два саксофониста (один из них Владимир Пресняков-старший), три аккордеониста, четыре гитариста (два электрических и два акустических), а также ансамбль Цыгане России под управлением Федора Конденко (кстати, не первый случай участия этого коллектива в записях альбомов Анатолия Полотно). Альбом был записан и аранжирован в двух московских студиях – Тутти и студии Тараса Ващишина Taras-Ko.

Аннотация, написанная Анатолием к этому альбому:

1. Откровенно говоря, никогда даже и не думал перепевать Аркашу Северного. Во-первых, это невозможно – настолько он уникален и неподражаем. Во-вторых, свои-то песни не успеваю петь и записывать, благо друг Федя подсобляет. Ну, и в-третьих – а надо ли это вообще??? Оказалось – надо! Тот же молчаливый Федя заявил: «Ты, Талант, такой же хрипатый, как Аркадий и тоже из народа – валяй и не раздумывай». Был разговор и с Сашей Фруминым из Питера, зятем Аркадия Дмитриевича и большим докой в нашем жанре: «Давай, Толя, делай а то ведь забывать стали, за Державу обидно». Ну, а когда позвонил сам Владимир Владимирович и сказал: «Надо, Анатолий, уважуху выразить Аркадию Дмитриевичу, юбилей приближается у истинного гласа народов Россиюшки...» Тут ничего не оставалось делать, и я взялся.
Взялся и... был ошеломлен обилием разных вариантов одних и тех же песен. 74 часа архивных записей! Огромное спасибо за такое наследие коллекционерам и хранителям. Надо сказать, что Аркадий сам песен не писал, но обладал роскошным голосом и тонким вкусом; по сути, собиратель народной боли и юмора России, как дореволюционной, так и после...
Отобрав песни, я просто не знал, что с ними делать, настолько они были спеты оригинально, на разные мелодии и слова. И мне пришлось, как выразился наш выпускающий продюсер и друг Олег Савенок, заняться музыкальной реконструкцией и литературной обработкой песен, а порой и просто дописыванием куплетов целиком («Постарел», «Увяли розы», «Вернулся-таки я в Одессу...» и др.), так как, по моему разумению, их явно не доставало. Так же пришлось составить словарь непонятных ныне слов и выражений, иначе смысл песен порой невозможно понять.
Очень жаль, что практически у всех песен неизвестные авторы, а ведь они были очень талантливыми и честными людьми. За это и были раздавлены системой, стерты. Так что, по сути, эти песни написаны кровью на стенах тюрем и лагерей. Низкий поклон авторам и благодарность за их смелость, талант и историческую правду.

2. Что же касается Аркадия Дмитриевича Северного – это Божье Провидение! Так выразительно и просто от лица народа приговор власть имущим лицемерам не выносил еще никто до него, даже Владимир Семенович Высоцкий, который, безусловно, тоже посланник небес и с которым Аркадий был абсолютно равен по популярности у людей – я-то помню. И жизни им отмерено было поровну, почти в один год родились и умерли в один год (1938-1980 – В.С. Высоцкий, 1939-1980 – А.Д. Северный). И горя хапнули оба по полной, и жили без оглядки, с неистовой самоотдачей. Их творческое наследие неизмеримо значимо для России, а безграничная любовь всенародная – это главная оценка, какая только возможна, трудов Аркадия Дмитриевича и Владимира Семеновича. Ну, а наша память о них – лучший обелиск ушедшим.
Вот и все, что хотелось сказать, остальное – в песнях. Выражаю благодарность аранжировщику, музыкантам, звукорежиссерам, продюсерам и всем, кто принимал участие в создании альбома.
С уважением – А. Полотно

P.S. Вы, наверное, удивлены, чего это я вырядился на обложке в смокинг? Да просто, если бы наш Аркадий Дмитриевич дожил до юбилея, я бы обязательно пришел поздравить его в смокинге, даже если бы отмечали этот праздник в советской пивнухе!


Mishanya
 
КостяДата: Среда, 06.08.2008, 14:50 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
1. Здравствуйте, моё почтенье
2. Вы хочите песен, их есть у меня
3. Скокарь
4. Марсель
5. Как в Ростове-на-Дону
6. Жизнь подошла ко мне.. .
7. Вернулся таки я в Одессу
8. Откинулся
9. Эх, какая же тоска.. .
10. Комиссионный
11. Студент
12. Увяли розы
13. Письма
14. Нарва
15. Когда с тобой мы встретились
16. Канаю я по бану

Прикрепления: 0930512.jpg(112Kb)
 
спецДата: Среда, 06.08.2008, 17:36 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 213
Статус: Offline
Quote (Костя)
5. Как в Ростове-на-Дону

скачать


extra jus - за пределами закона
 
dantalianДата: Четверг, 07.08.2008, 00:53 | Сообщение # 9
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Послушал песенку из нового альбома, спасибо! ИМХО может, и хорошо может Анатолий, когда хочет, петь песни нормального репертура, а не то что было им спето в прошлом альбоме. Жаль, это желание редко появляется, и нужны такие сильнодействующие стимуляторы как юбилей Аркадия Дмитриевича. Если бы Аркаша, случись такое вдруг, спел бы только его песни, зуб даю, никогда бы не остался в памяти народной...
 
спецДата: Четверг, 07.08.2008, 13:50 | Сообщение # 10
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 213
Статус: Offline
dantalian, на оф.сайте Полотно,можно послушать еще пару песен из этого альбома

extra jus - за пределами закона
 
dantalianДата: Четверг, 07.08.2008, 23:50 | Сообщение # 11
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
спец, спасибо за наводку!
 
dantalianДата: Четверг, 28.08.2008, 21:33 | Сообщение # 12
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Кто знает, как точно перевести фразочку из песенки "Здравствуйте, мое почтенье!" :
Азохер махтер абгенах фахтоген ят? А за "фартовый яд" надо Анатолию fuck объявить, зачем песенку перевирать, так?
 
LevoptimistДата: Суббота, 30.08.2008, 00:21 | Сообщение # 13
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
Quote (dantalian)
Кто знает, как точно перевести фразочку из песенки "Здравствуйте, мое почтенье!"

Ув. dantalian, думаю, что точно не знает никто, даже сам исполнитель.

Причина очень проста. Аркадий и не только он записывал очень много композиций с так называемым "Одесским шармом". А как известно, в Одессе с конца 19 века и до 70-80 гг. 20 века было несколько "государственных языков": русский, украинский, еврейский(идиш), греческий, молдавский, цыганский. Но большинство населения этого замечательного города пользовалось гремучей смесью из этих языков.
Судя по транскрипции текста исполнитель хотел вставить фразу на идиш, но толком не зная произношения, просто срифмовал...
Такая тенденция наблюдалась у многих исполнителей, просто набор псевдо-еврейских слов, часто без смысла или неправильно грамматически или с жутким произношением.

 
dantalianДата: Суббота, 30.08.2008, 01:42 | Сообщение # 14
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Levoptimist, спасибо за ответ.
Я и сам поискал еще слегка. Нашел, что вариант этой песенки помимо Аркадия пел В. Высоцкий:
У него это фраза звучит так: А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт - А перевод, как утверждается, такой: "А все говорят, что я фартовый парень" (идиш). Не знаю насколько он точен, но "их бин" скорее всего переводится как "я есть" (по-немецки то уж точно). Остается только вопрос откуда Полотно взял свой вариант. Я лично не слышал такого у Аркадия, а диск ведь именно ему посвящен, и эта песня вынесена в название. В любом случае, "яда" там вроде как по-любому не должно быть, хотя и у Анатолия местами слышится "ят(с)".
Текст, близкий к тексту Высоцкого, и MP3 c его записью можно скачать здесь:
http://www.kulichki.com/vv....-i.html

senile

Сообщение отредактировал dantalian - Суббота, 30.08.2008, 01:45
 
dantalianДата: Суббота, 30.08.2008, 04:00 | Сообщение # 15
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Нашел еще такие мысли:
Quote
У меня есть комментарии к песне "Зухтер-махтер". Все имеющиеся в ней идишизмы - крепко исковерканы при транскрипции (на фонограмме они произносятся совершенно правильно и так, как будто ВВ слышал их из уст естественных носителей идиша). Впоследствии их ещё раз исковеркал Северный. Вот они:
1. 'зугт ыр, махт ыр: их бин а фартовэр ят' - вы говорите, вы машете рукой дескать я парень фартовый;
2. 'то мэхытуным меж собою говорят' - мэхытуным, а не менхетуным, и сваты, а не свахи;
3. 'с Вэлвэлом завёл я дружбу' - дедушку поэта звали Вэлвл, или Вольф Шлиомович Высоцкий;
4. 'маманя поняла, что я женюсь на блат' - тут имеется в виду не русское слово блат, а исходное еврейское, блат - лист бумаги, т.е. я женюсь на бумаге, для документа;
5. 'цорэс' (цурыс) - болячки, горести, неприятности.

alco
 
Форум » РУССКИЙ ШАНСОН » Новинки » Полотно поет Северного..
Страница 1 из 212»
Поиск:

ШансонообменTop 100 музыкальных сайтов тематики ШансонКлассика русского шансонаЗаходите к нам на Музыкальный огонёк!Посвящается русскому шансону Официальный сайт автора-исполнителя Павла ПавлецоваАлександр Куликов песни и сказкиОфициальный сайт Семена Катаева